Примеры употребления "commence" во французском

<>
Le cours commence en avril. Der Unterricht beginnt im April.
Ça commence à se refroidir. Es fängt an abzukühlen.
Qui commence plusieurs choses, en achève peu Wer viel anfängt, endet wenig
L'école commence au printemps. Die Schule beginnt im Frühling.
La pomme commence à pourrir. Der Apfel fängt an zu gammeln.
Qui commence et ne parfait, sa peine perd Wer anfängt und nicht endet, verliert seine Mühe
Maintenant commence le sprint final. Jetzt beginnt der Endspurt.
Le virus commence à muter. Der Virus fängt an zu mutieren.
Quand je commence à faire la cuisine, il se détale toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
L'école commence lundi prochain. Die Schule beginnt nächsten Montag
Qui bien commence, bien avance Wohl angefangen ist halb getan
Quand je commence à faire la cuisine, il se barre toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
L'école commence le 10 avril. Die Schule beginnt am zehnten April.
Mal commence qui bien n'achève Es liegt nicht am wohl Anfangen, sondern am wohl Enden
Quand je commence à faire la cuisine, il se tire toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
L'opéra commence à sept heures. Die Oper beginnt um sieben Uhr.
N'a pas fait qui commence Angefangen ist noch nicht getan
Quand je commence à faire la cuisine, il se carapate toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
La conférence commence à trois heures. Die Konferenz beginnt um drei.
La viande commence à se gâter. Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!