Примеры употребления "commanda" во французском с переводом "bestellen"

<>
Il mangea le steak et en commanda un autre. Er aß das Steak und bestellte ein weiteres.
Il vida sa bière et en commanda encore une autre. Er leerte sein Bier und bestellte noch eins.
Il finit de boire une bière et en commanda une autre. Er trank ein Bier aus und bestellte gleich das nächste.
Aussi incroyable que ça paraisse, elle commanda en fait un jambonneau choucroute. Kaum zu glauben, sie bestellte tatsächlich Eisbein mit Sauerkraut.
Je préfère commander une bière. Ich bestell lieber Bier.
J'aimerais commander le même. Ich würde gerne das Gleiche bestellen.
As-tu commandé le livre ? Hast du das Buch bestellt?
Il a commandé une bière. Er bestellte ein Bier.
J'ai commandé deux hamburgers. Ich habe zwei Hamburger bestellt.
Nous avons commandé le repas. Wir haben das Essen bestellt.
Peux-tu me commander un taxi ? Kannst du für mich ein Taxi bestellen?
Pourriez-vous me commander un taxi ? Könnten Sie mir ein Taxi bestellen?
Voudriez-vous me commander un taxi ? Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen?
Je ne sais pas quoi commander. Ich weiß nicht, was ich bestellen soll.
Je commandai des pâtes aux grenouilles. Ich bestellte Froschnudeln.
Votre commande attend maintenant son enlèvement Die von Ihren bestellten Waren sind abholbereit
Veux-tu que je le commande ? Willst du, dass ich es bestelle?
Je commande plutôt de la bière. Ich bestell lieber Bier.
La commande doit être livrée immédiatement Die bestellten Waren müssen sofort geliefert werden
Nous avons trop commandé à manger. Wir haben zuviel Essen bestellt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!