Примеры употребления "combattre à armes égales" во французском с переводом на немецкий

<>
Laisse tomber les armes ! Lass deine Waffen fallen!
Il nous faut combattre le feu avec le feu. Wir müssen Feuer mit Feuer bekämpfen!
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Les larmes sont les armes d'un enfant. Tränen sind die Waffen eines Kindes.
Il a dédié sa vie à combattre la corruption. Er hat sein Leben dem Kampf gegen die Korruption gewidmet.
Vous devez partager le gâteau à parts égales. Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen.
Laisse tomber tes armes ! Lass deine Waffen fallen!
Ils étaient trop épuisés pour combattre. Sie waren zu erschöpft, um zu kämpfen.
Coupe le melon en 6 parts égales. Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.
Baissez vos armes. Legen Sie Ihre Waffen nieder.
Toutes les langues sont égales mais l'anglaise est plus égale que les autres. Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Bas les armes ! Die Waffen nieder!
Les biens furent divisés en parts égales entre les héritiers. Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt.
Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète. Wir glauben, dass die Kernwaffen die Welt zerstören werden.
Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres. Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ? Und wo sind nun die Außerirdischen, die fliegenden Untertassen und die Strahlenwaffen?
Ils construisirent des armes plus puissantes. Sie bauten stärkere Waffen.
Laissez tomber les armes ! Lasst eure Waffen fallen!
Le taux d'homicides par armes à feu aux USA est quinze fois plus élevé que dans les autres pays à forts population et revenus. Der relative Anteil der Morde durch Schusswaffen liegt in den Vereinigten Staaten fünfzehnmal höher als in anderen bevölkerungsreichen, einkommensstarken Ländern.
Le Japon ne devrait pas dépenser autant d'argent pour les armes. Japan sollte nicht so viel Geld für Waffen ausgeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!