Примеры употребления "cause" во французском с переводом на немецкий

<>
La saleté cause des maladies. Unsauberkeit verursacht Krankheiten.
Dieu est la cause de toutes choses. Gott ist die Ursache aller Dinge.
Qu'est-ce qui te cause du souci ? Was macht dir Sorgen?
Ça me cause des maux de tête ! Das bereitet mir Kopfschmerzen!
Quelle était la cause de l'explosion ? Was war der Grund für die Explosion?
Une conduite insouciante est cause d'accidents. Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.
La cause de l'incendie est inconnue. Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
Seulement si ça ne cause pas trop de problèmes. Nur, wenn es nicht zuviel Umstände macht.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. Der Flughafen war auf Grund des Nebels gesperrt.
La cause de l'incendie était inconnue. Die Ursache des Brandes war unbekannt.
Tom se moque toujours de John à cause de son dialecte. Tom macht sich immer über John wegen dessen Dialekt lustig.
Je suis fatigué à cause du décalage horaire. Ich bin auf Grund der Zeitverschiebung müde.
La cause de l'incendie était connue. Die Ursache des Brandes war bekannt.
Il a un visage renfrogné à cause de la prodigalité de sa femme. Er macht wegen der Verschwendungssucht seiner Frau ein mürrisches Gesicht.
La cause de sa mort reste encore un mystère. Der Grund seines Todes bleibt noch ein Rätsel.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Je n'ai pas pu faire mes devoirs la nuit dernière, à cause d'une longue panne d'électricité. Ich konnte letzte Nacht aufgrund eines längeren Stromausfalls keine Hausaufgaben machen.
Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau. Alle Blumen im Garten sind auf Grund des Wassermangels eingegangen.
La pitié voit la misère, pas la cause. Mitleid sieht die Not, nicht die Ursache.
Quoi ?! Tu n'as pas fait tes devoirs à cause d'un match de football ? Ce n'est pas une excuse. Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen eines Fußballspiels nicht gemacht? Das ist keine Entschuldigung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!