Примеры употребления "avis favorable" во французском

<>
Il est apparu évident que ceci constitue un facteur très favorable pour notre projet, qui vise justement à créer, en coopération, un réseau de traductions dans le plus grand nombre possible de langues. Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen.
À mon avis, face à la tomate venimeuse et la salade infectieuse, le concombre tueur ne fait pas le poids. Meiner Meinung nach kann die Killergurke nicht mit der Gifttomate und dem infektiösen Salat mithalten.
Les montagnards extrêmement courageux saisirent l'occasion au vol de profiter d'un moment favorable et se jetèrent sur leurs ennemis. Die äußerst tapferen Gebirgsbewohner packten die Gelegenheit beim Schopfe, nutzen einen günstigen Augenblick und warfen sich auf ihre Feinde.
Je suis d'un autre avis que toi. Ich bin anderer Meinung als du.
Cette affaire trouvera une issue favorable. Diese Angelegenheit wird einen guten Abschluss finden.
Mary doit toujours donner son avis. Mary muss immer anderen ihre Meinung mitteilen.
Pourrais-tu lui dire quelque chose de favorable à mon sujet ? Könntest du bei ihm ein gutes Wort für mich einlegen?
J'aimerais entendre ton avis. Ich würde gerne deine Meinung hören.
J'y suis très favorable. Ich befürworte das sehr.
Je suis de ton avis. Ich bin deiner Meinung.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren?
Il était à mon avis un génie de la chimie. Meines Erachtens war er ein Genie in Sachen Chemie.
Je comprends ce que vous dites, mais je ne suis pas du même avis que vous. Ich verstehe, was Sie meinen, aber ich stimme Ihnen nicht zu.
"A mon avis," dit le petit frère, "tu as tort". "Meiner Meinung nach", sagte der kleine Bruder, "hast du Unrecht."
Tu ferais mieux de suivre son avis. Du solltest ihrer Ansicht besser folgen.
Nous sollicitons à présent votre avis sur l'affaire ci-dessus. In vorbezeichneter Angelegenheit bitten wir Sie nunmehr um Stellungnahme.
Nous étions du même avis. Wir waren einer Meinung.
Quelle est la deuxième montagne la plus grande au Japon à ton avis ? Welcher Berg ist deiner Meinung nach der zweithöchste in Japan?
À mon avis, ce n'est pas une bonne idée. Meiner Meinung nach ist es keine gute Idee.
Quelles sont, à votre avis, les tâches les plus importantes dans le domaine de la protection de l'environnement ? Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!