Примеры употребления "avec application" во французском

<>
Tu dois travailler avec application. Du musst fleißig arbeiten.
Éperonnée par les paroles de son professeur, Marie étudia avec application. Angespornt durch die Worte ihres Lehrers studierte Mary fleißig.
Si tu veux être bon à l'école, il te faut étudier avec application. Wenn du in der Schule gut sein willst, musst du fleißig lernen.
Si tu apprends le chinois avec application, tu pourras aller faire des études en Chine. Wenn du fleißig Chinesisch lernst, dann kannst du zum Studium nach China gehen.
Une application bijective est à la fois injective et surjective. Eine bijektive Abbildung ist zugleich injektiv und surjektiv.
Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier. Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.
Mes succès furent le résultat de mon travail, de mon application, de mon intelligence ; celui des autres seulement du hasard. Meine Erfolge waren das Ergebnis von Arbeit, Fleiß, Intelligenz; die Erfolge von anderen nur Zufall.
J'ai négocié le prix avec lui. Ich habe mit ihm den Preis verhandelt.
Le gouvernement doit immédiatement mettre la loi en application. Die Regierung muss das Gesetz sofort in Kraft setzen.
J'aimerais prendre le petit-déjeuner avec vous. Ich würde gerne mit euch frühstücken.
Cette application vérifie les axiomes de Kolmogorov. Diese Abbildung erfüllt die Kolmogorov-Axiome.
Il arriva avec 30 minutes de retard. Er kam mit 30 Minuten Verspätung.
Cette application vous permettra de synchroniser vos photos et votre musique entre vos appareils. Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten.
Il s'entend bien avec sa cousine. Er versteht sich gut mit seiner Cousine.
Elle est tombée en amour avec moi. Sie hat sich in mich verliebt.
Elle doit s'en sortir avec un revenu minuscule. Sie muss mit einem geringen Einkommen auskommen.
Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment avec Skype. Als sie im Ausland war, telefonierte sie häufig via Skype.
Il a été tué avec une épée. Er wurde mit einem Schwert getötet.
Pourquoi Mary va-t-elle avec lui au pique-nique ? Warum geht Mary mit ihm zum Picknick?
Viens-tu avec nous manger quelque chose ? Kommst du mit uns was essen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!