Примеры употребления "années de jeunesse" во французском

<>
Ils remportèrent la coupe du Japon, trois années de suite. Sie gewannen den Japan Cup in drei aufeinander folgenden Jahren.
Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ? Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Son succès est le résultat de plusieurs années de persévérance. Sein Erfolg ist das Ergebnis langjähriger unermüdlicher Anstrengungen.
Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ? Gibt es hier in der Nähe eine Jugendherberge?
Après 125 années de développement, une chose est évidente : l'espéranto est plus qu'une simple langue. Nach 125 Jahren Entwicklung ist klar: Esperanto ist mehr als nur eine Sprache.
Nous les avons rencontrés à l'auberge de jeunesse. Wir trafen sie in der Jugendherberge.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie. Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
Y a-t-il une auberge de jeunesse, ici dans les environs ? Gibt es eine Jugendherberge hier in der Umgebung?
Les dix dernières années de sa vie furent une torture. Die letzten zehn Jahre seines Lebens waren eine Tortur.
Logeras-tu dans une auberge de jeunesse ? Wirst du in einer Jugendherberge wohnen?
Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon. In ihren ersten zwanzig Lebensjahren wurde sie oft für einen Jungen gehalten.
L'équipe remporta le championnat cinq années de suite. Das Team gewann die Meisterschaft in fünf aufeinander folgenden Jahren.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.
Je regrette d'avoir passé ma jeunesse à fainéanter. Ich bereue es, meine Jugendzeit mit Faulenzen verbracht zu haben.
J'ai vécu ici un peu plus de 60 années. Ich habe etwas über 60 Jahre hier gelebt.
Je pleure ma jeunesse perdue. Ich weine um meine verlorene Jugend.
Elle y a habité des années durant. Sie hat dort jahrelang gelebt.
Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse. Sie ist stolz, dass sie in ihrer Jugend schön war.
On a déploré ton absence pendant toutes ces années. Du bist all die Jahre vermisst worden.
C'était une beauté dans sa jeunesse. Sie war in ihrer Jugend eine Schönheit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!