Примеры употребления "ainsi" во французском

<>
Ça a toujours été ainsi. Das ist immer so gewesen.
Pourquoi 1 n'est pas un nombre premier ? Ainsi, la décomposition en produit de facteurs premiers est unique. Warum 1 ist keine Primzahl? Also die Primfaktorzerlegung ist eindeutig.
Cette maline de Mary, improvisa un saute-mot, qui était une méthode beaucoup plus efficace de déplacement dans les phrases. Elle en avait ainsi déjà sauté trois, dont un premier très haut. Diese trickreiche Mary dachte sich ein Wortspringspiel aus, was eine viel effizientere Methode der Fortbewegung innerhalb von Sätzen war. Auf diese Weise hatte sie schon zwei Wörter übersprungen, wovon ersteres sehr hoch war.
Le plus tard on me contacte, le mieux, parce que je gagne ainsi du temps. Je später man sich bei mir meldet, desto besser, weil ich dadurch Zeit gewinne.
Je ne peux vivre ainsi. Ich kann so nicht leben.
Peu de gens pensent ainsi. Wenige Leute denken so.
Pourquoi t'énerves-tu ainsi ? Warum regst du dich so auf?
Ne me fixe pas ainsi. Starre mich nicht so an.
Comment oses-tu ainsi parler ? Wie wagst du es, so zu reden?
On peut aussi le dire ainsi. So kann man es auch sagen.
Comment osez-vous me parler ainsi ! Wie können Sie es wagen, so mit mir zu reden!
Je me sens maintenant également ainsi. Jetzt fühle ich mich auch so.
Prends-tu plaisir à vivre ainsi ? Lebst du gerne so?
Je ne peux pas vivre ainsi. Ich kann so nicht leben.
Ne me laisse pas ainsi attendre. Lass mich nicht so warten.
Comment oses-tu me parler ainsi ! Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden!
Il en a toujours été ainsi. Das ist immer so gewesen.
As-tu plaisir à vivre ainsi ? Lebst du gerne so?
Le chien est pour ainsi dire mort. Der Hund ist so gut wie tot.
Le problème est pour ainsi dire réglé. Das Problem ist so gut wie erledigt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!