Примеры употребления "affaire de mode" во французском

<>
Traite cette affaire de manière confidentielle. Behandle diese Sache vertraulich.
C'est un phénomène de mode. Das ist eine Modeerscheinung.
Elle semble être impliquée dans cette affaire de meurtre. Sie scheint in diesen Mordfall verwickelt zu sein.
Les minijupes sont passées de mode. Miniröcke sind aus der Mode gekommen.
Affaire de goût. Geschmackssache.
Beaucoup a changé depuis les années septante, bien que les cheveux longs ne soient toujours pas vraiment encore passés de mode. Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind.
Ils semblaient discuter une affaire de grande importance. Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.
Beaucoup a changé depuis les années soixante-dix, bien que les cheveux longs ne soient toujours pas vraiment encore passés de mode. Seit den Siebzigern hat sich viel geändert, obwohl lange Haare immer noch nicht wirklich aus der Mode gekommen sind.
Son affaire s'acheva sur une grosse perte. Sein Geschäft endete in einem großen Verlust.
Sa sœur accorde trop d'importance à la mode. Seine Schwester misst der Mode zu viel Bedeutung bei.
Cette affaire ne te concerne aucunement. Diese Sache hat nichts mit dir zu tun.
Ne suis pas la mode. Geh nicht mit der Mode.
Comment vois-tu cette affaire ? Wie siehst du diese Angelegenheit?
Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer. Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen.
La loi ne m'autorise pas à intervenir dans la même affaire en tant que notaire et en tant qu'avocat. Das Gesetz erlaubt mir nicht, als Notar und als Rechtsanwalt in derselben Sache tätig zu sein.
Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Kurze Röcke sind nicht mehr in Mode.
En dépit de ses mises en garde, il ne prêta pas attention à cette affaire. Ungeachtet ihrer Warnungen ließ er diese Sache links liegen.
Les jeans délavés sont encore à la mode. Verblichene Jeans sind immernoch in Mode.
Cette affaire ne te concerne en rien. Diese Sache hat nichts mit dir zu tun.
Les jupes longues sont à la mode. Lange Röcke sind in Mode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!