Примеры употребления "Tout" во французском с переводом "ganz"

<>
Tout Paris est de sortie. Ganz Paris ist auf den Beinen.
Il fait tout noir dehors. Draußen ist es ganz dunkel.
Elle était vêtue tout de noir. Sie war ganz in Schwarz gekleidet.
Il l'a fait tout seul. Er hat es ganz allein gemacht.
C'est tout à fait juste. Das ist ganz richtig.
Elle était tout de noir vêtue. Sie war ganz in Schwarz gekleidet.
C'est tout à fait autre chose. Das ist etwas ganz anderes.
Le vieil homme était assis tout seul. Der alte Mann saß ganz allein.
Elle a la tête tout à fait ailleurs. Sie ist mit den Gedanken ganz woanders.
Raconte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe. Erzähl mir deine Geschichte. Ich bin ganz Ohr.
Ce sont des opinions tout à fait opposées. Das sind ganz und gar gegensätzliche Meinungen.
Je ne suis pas tout à fait sûr. Ich bin mir nicht ganz sicher.
J'aime tout particulièrement le parfum du lilas. Den Duft von Flieder mag ich ganz besonders.
La condition ne me plait pas du tout. Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht.
Ce n'est pas tout à fait exact. Das ist nicht ganz richtig.
Il fait tout à fait bon aujourd'hui. Es ist ganz schön warm heute.
J'ai la maison pour moi tout seul. Ich habe das Haus ganz für mich allein.
Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul. Ich würde da nicht ganz alleine hingehen.
Cette proposition a l'air tout à fait bonne. Dieser Vorschlag klingt ganz gut.
Ça n'a pas l'air bon du tout. Das sieht ganz und gar nicht gut aus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!