Примеры употребления "Pendant la journée" во французском

<>
Pendant la journée, Grand-mère surveille les enfants. Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf.
Sa tante s'occupe de son chien pendant la journée. Seine Tante kümmert sich tagsüber um seinen Hund.
Les cafards se cachent pendant la journée. Die Kakerlaken verstecken sich tagsüber.
Le Soleil brille pendant la journée. Die Sonne scheint tagsüber.
Hier j'étais chez moi toute la journée. Gestern war ich den ganzen Tag zuhause.
Il a été soldat pendant la guerre. Er war ein Soldat während des Krieges.
La journée est presque finie. Der Tag ist fast vorüber.
Il s'est blessé pendant la partie, hier. Er hat sich gestern während des Spiels verletzt.
J'ai passé toute la journée à la plage. Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand.
J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué. Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.
Le vent du Nord a soufflé toute la journée. Der Nordwind blies den ganzen Tag.
Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale. Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet.
Je n'ai pas extraordinairement faim quand on pense que j'ai juste mangé une tranche de pain de toute la journée. Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.
Pendant la pause, buvons un café. Während der Pause, lasst uns einen Kaffee trinken.
Je suis resté toute la journée à la maison parce que je ne me sentais pas bien. Weil es mir nicht gut ging, blieb ich den ganzen Tag zuhause.
Mon grand-père fut tué pendant la 2e guerre mondiale. Mein Großvater wurde im Zweiten Weltkrieg getötet.
J'ai passé la journée entière à lire le roman. Ich habe den ganzen Tag damit zugebracht, den Roman zu lesen.
Notre fils est mort pendant la guerre. Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.
J'ai travaillé dur toute la journée d'hier. Ich habe gestern den ganzen Tag lang hart gearbeitet.
Pas d'accès pendant la représentation. Kein Einlass während der Vorstellung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!