<>
Для соответствий не найдено
Le chat est beaucoup mieux ! Die Katze ist viel besser!
On apprend mieux des erreurs des autres. Aus den Fehlern anderer lernt man am besten.
Le plus tôt, le mieux. Je früher desto besser.
Comment au mieux exprimer cela en espéranto ? Wie drückt man das im Esperanto am besten aus.
Elle chanta mieux que lui. Sie sang besser als er.
Notre école est l'une des mieux équipées. Unsere Schule ist eine der am besten ausgestatteten.
Le pire sera le mieux. Je schlechter desto besser.
Choisissez la chemise qui vous plait le mieux. Suchen Sie sich das Hemd aus, das Ihnen am besten gefällt.
Je vais beaucoup mieux maintenant. Mir geht es jetzt schon viel besser.
Des garçons de ta classe, qui chante le mieux ? Wer singt am besten von den Jungen in deiner Klasse?
Mieux vaut tard que jamais. Besser spät als nie.
On maîtrise au mieux les crises en les prévenant. Krisen meistert man am besten, indem man ihnen zuvorkommt.
Il se sent bien mieux. Er fühlt sich viel besser.
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli. Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
C'est mieux que rien. Es ist besser als nichts.
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux. Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.
Elle se sent beaucoup mieux. Sie fühlt sich viel besser.
Ne me contredis pas ! Je sais ce qui est le mieux pour toi. Widersprich mir nicht! Ich weiß, was am besten für dich ist.
Tout est mieux sans toi. Alles ist besser ohne dich.
On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé. Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее