Примеры употребления "Choisir" во французском с переводом на немецкий

<>
Comment puis-je choisir un poisson frais? Wie wähle ich einen frischen Fisch aus?
Vous pouvez en choisir un. Ihr dürft euch eins davon aussuchen.
Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes. Du kannst irgendeine Farbe auswählen, die du magst.
Tu peux choisir entre la soupe et la salade. Du hast die Wahl zwischen Suppe und Salat.
Je devais choisir entre A et B. Ich musste zwischen A und B wählen.
Ils me laissèrent choisir un cadeau. Sie überließen es mir, ein Geschenk auszusuchen.
Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres. Es ist egal, welches der beiden Bücher du auswählst.
Celui qui doit ne doit pas choisir. Wer muss, muss nicht wählen.
Elles me laissèrent choisir un cadeau. Sie überließen es mir, ein Geschenk auszusuchen.
De deux maux il faut choisir le moindre Von zwei Übeln wähle das kleinere
Ils m'ont laissée choisir un cadeau. Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
A force de choisir on prend souvent le pire Wer viel wählt, nimmt oft das Schlechteste
Tu peux choisir ce que tu veux. Du kannst dir aussuchen, was du willst.
Au lycée, j'eus la possibilité de choisir le latin comme matière. Im Gymnasium hatte ich die Möglichkeit, Latein als Fach zu wählen.
Ils m'ont laissé choisir un cadeau. Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
Est-il nécessaire de choisir entre deux possibilités ? Nous désignons alors cette situation comme étant une alternative. Ist es notwendig, zwischen zwei Möglichkeiten zu wählen, so bezeichnen wir diese Situation als Alternative.
Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux. Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
Nous devons choisir une personne appropriée pour chaque poste. Wir müssen für jede Stelle die passende Person aussuchen.
Vous pouvez choisir n'importe laquelle d'entre elles. Sie dürfen sich jeden von ihnen aussuchen.
Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau. Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!