Примеры употребления "Changez" во французском с переводом "sich verändern"

<>
Son apparence a beaucoup changé. Sein Aussehen hat sich sehr verändert.
La situation politique a changé. Die politische Situation hat sich verändert.
L'argent a changé sa vie. Das Geld hat sein Leben verändert.
Tu n'as pas du tout changé. Du hast dich überhaupt nicht verändert.
Le monde change de plus en plus rapidement. Die Welt verändert sich immer schneller.
La communication change le monde, pas l'information. Kommunikation verändert die Welt, nicht Information.
Depuis qu'il est arrivé, tout a changé. Seit er angekommen ist, hat sich alles verändert.
Il a beaucoup changé depuis la dernière fois. Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal.
Celui qui veut être constamment heureux doit souvent changer. Wer ständig glücklich sein möchte, muss sich oft verändern.
La ville a considérablement changé ces deux dernières années. Die Stadt hat sich in den letzten zwei Jahren sehr verändert.
Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années. Japan hat sich in den letzten 50 Jahren stark verändert.
Elle a tellement changé, que je ne pouvais pas la reconnaitre. Sie hat sich so verändert, dass ich sie nicht wiedererkannt habe.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information. Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
Quelqu'un avait-t-il changé quelque chose avant qu'elle vienne ? Hatte hier jemand etwas verändert, bevor sie kam?
La probabilité croissante d'une guerre changea complètement les relations entre les gens. Die wachsende Wahrscheinlichkeit eines Krieges veränderte grundlegend die Beziehungen zu den Menschen.
Elle a beaucoup changé depuis que je l'avais vue la dernière fois. Sie hat sich sehr verändert, seitdem ich sie das letzte Mal gesehen habe.
Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé. Die Nase der Kleopatra, wäre sie kürzer gewesen, hätte sich das ganze Gesicht der Welt verändert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!