Примеры употребления "Après" во французском с переводом "danach"

<>
Après, il alla chez lui. Danach ging er nach Hause.
J'ai cherché après partout. Ich habe überall danach gesucht.
Après, je ne leur parlais plus. Danach redete ich nicht mehr mit ihnen.
Après quoi il alla chez lui. Danach ging er nach Hause.
J'ai cherché après toute la matinée. Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht.
Après cela nous n'avons plus rien entendu de lui. Danach haben wir nichts mehr von ihm gehört.
Tous ceux qui ont échangé leurs idées avec lui ont connu peu après la faillite. Alle, die mit ihm ihre Gedanken wechselten, erlitten gleich danach einen Bankrott.
Bon, je vais encore traduire quinze phrases en allemand, mais après je m'en vais. Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.
Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux. Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre. Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!