OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Un dollar est égal à cent cents. Ein Dollar ist gleich hundert Cent.
Lequel vous choisissez m'est égal. Mir egal, welche du aussuchst.
Il n'y a personne qui soit son égal. Es gibt niemanden, der ihm ebenbürtig ist.
Un plus deux est égal à trois. Eins plus zwei ist gleich drei.
Ça m'est égal, ce qu'il adviendra de moi. Mir ist es egal, was aus mir wird.
Tout le monde est égal devant la loi. Vor dem Gesetz sind alle gleich.
Qui le dit m'est égal, je ne le crois tout de même pas. Mir egal, wer das sagt, ich glaube es trotzdem nicht.
Un nombre entier est naturel ssi il est supérieur ou égal à 0. Eine ganze Zahl ist genau dann natürlich, wenn sie größer oder gleich 0 ist.
Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres. Alle Sprachen sind gleich, aber Englisch ist gleicher als die anderen.
Un plus deux égale trois. Eins plus zwei ist gleich drei.
Il n'y a rien qui égale la valeur de cette chose. Es gibt nichts, was dieser Sache ebenbürtig wäre.
Tous les hommes sont égaux. Alle Menschen sind gleich.
Le carré a quatre côtés égaux. Ein Quadrat hat vier gleich lange Seiten.
Un carré a quatre côtés égaux. Ein Quadrat hat vier gleiche Seiten.
Coupe le melon en 6 parts égales. Schneide die Melone in 6 gleiche Teile.
Tous les hommes sont égaux devant Dieu. Vor Gott sind alle Menschen gleich.
Vous devez partager le gâteau à parts égales. Ihr müsst den Kuchen in gleich große Stücke aufteilen.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. Alle Menschen sind vor dem Gesetz gleich.
Partager un gâteau en parts égales est assez délicat. Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.
Les quakers pensent que tous les hommes sont égaux. Quäker glauben, dass alle Menschen gleich sind.

Реклама

Мои переводы