Примеры употребления "à côté de" во французском с переводом "neben"

<>
Il est assis à côté de son frère. Er sitzt neben seinem Bruder.
Le chat aime dormir à côté de moi. Die Katze schläft gern neben mir.
Je me suis assise à côté de lui. Ich setzte mich neben ihn.
Il s'est assis à côté de moi. Er setzte sich neben mich.
Je me suis assis à côté de lui. Ich setzte mich neben ihn.
Mon oncle habite à côté de l'école. Mein Onkel wohnt neben der Schule.
La boulangerie se trouve à côté de la charcuterie. Die Bäckerei liegt neben der Metzgerei.
Sa maison semble petite à côté de la mienne. Sein Haus sieht neben meinem klein aus.
Sa maison paraît petite à côté de la mienne. Sein Haus sieht neben meinem klein aus.
L'homme assis à côté de moi me parla. Der Mann, der neben mir saß, hat mit mir gesprochen.
Une tour a été construite à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Le vélo à côté de la porte est le mien. Das Fahrrad neben der Tür ist meins.
Il y a une rivière à côté de la maison. Es gibt einen Fluss neben dem Haus.
Il y a une église à côté de chez moi. Neben meinem Haus ist eine Kirche.
À côté de chez moi il y a quelques magasins. Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.
Le complexe sportif se situe à côté de l'école. Die Sportanlage befindet sich neben der Schule.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. Neben meinem Haus wurde ein Hochhaus errichtet.
Un second miroir est suspendu à côté de la porte. Ein zweiter Spiegel hängt neben der Tür.
Il avait l'air jeune à côté de son frère. Er sah jung aus neben seinem Bruder.
Elle s'est assise à côté de moi à l'église. Sie hat sich in der Kirche neben mich gesetzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!