Примеры употребления "vouloir en venir" во французском с переводом на испанский

<>
Il peut venir d'un moment à l'autre. Él puede llegar en cualquier momento.
Je ne suis pas sûr de vouloir le faire. No estoy seguro de querer hacerlo.
Ils peuvent venir le lundi ou le mardi, mais pas le mercredi ou le jeudi. Pueden venir los lunes o martes, pero no los miércoles o jueves.
L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir. El estado más miserable es no poder querer.
Elle a l'air de venir. Parece que ella viene.
Vouloir c'est pouvoir. Querer es poder.
Il faut que je fasse venir quelqu'un pour réparer ma télé. Tengo que mandar a reparar la tele.
On finit toujours par vouloir anéantir son prochain. Voilà, le triste sort de l'humanité. Al fin y al cabo, siempre se termina deseando destruir al vecino. He ahí la triste suerte de la humanidad.
N'oublie pas de venir me chercher à la gare. No olvides venir a buscarme a la estación.
J'ai menti sans le vouloir. He mentido sin querer.
Tu n'as pas besoin de venir au travail le samedi. No hace falta que vengas a trabajar el sábado.
Il n'est pas sûr de vouloir le faire. Él no está seguro de querer hacerlo.
Il n'a pas pu venir à cause de son état. Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
Es-tu sûre de vouloir y aller ? ¿Estás segura de querer ir?
N'oublie pas de venir me chercher à 6 heures demain. No te olvides de venir a recogerme mañana a las seis.
Parler une langue étrangère, c'est abattre une frontière. Parler de nombreuses langues, c'est en abattre plusieurs. Parler l'espéranto c'est vouloir les démolir toutes en même temps. Hablar un idioma extranjero es como romper una barrera. Hablar muchos es como romper varias. Hablar esperanto es como querer romper todas las barreras de una vez.
N'oublie pas de venir demain à sept heures. Que no se te olvide venir aquí mañana a las siete.
Je veux vouloir ce que tu veux. Quiero querer lo que tú quieres.
Qu'est-ce qui l'a empêché de venir ? ¿Qué le impidió venir?
Il n'a pas pu venir hier. Ayer no pudo venir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!