Примеры употребления "voûte en plein cintre" во французском

<>
Sa voiture a été dérobée en plein jour. Su coche fue robado en pleno día.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. Es una pena que algunas personas mueran de hambre incluso en medio de la abundancia.
Un groupe de trois individus a dévalisé la banque en plein jour. Una banda de tres robó el banco en pleno día.
Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve. Crees estar despierto, pero de hecho podrías estar en mitad de un sueño.
Quand il m'a téléphoné, j'étais en plein déjeuner. Cuando él me telefoneó, yo estaba en mitad del almuerzo.
Même en plein embouteillage, Rio est une belle ville, pour peu qu'on regarde à côté. Incluso en pleno atasco, Río es una bonita ciudad, solo hay que mirar a un lado.
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Nuestro jardín estaba lleno de malas hierbas.
On représente assez souvent le titan Atlas à genoux, soutenant sur son dos la voûte céleste. A menudo se representa al titán Atlas de rodillas, sosteniendo sobre su espalda la bóveda celeste.
J'ai acheté plein de livres. Yo compré muchos libros.
J'ai lu plein de types de livres. He leído muchos tipos de libro.
Le parc était plein de gens. El parque estaba lleno de gente.
Le jardin était plein de fleurs. El jardín estuvo lleno de flores.
Le restaurant est toujours plein. El restaurante siempre está lleno.
Le bois est plein de protéines et de nutriments. La madera está llena de proteínas y nutrientes.
Il est toujours plein de vie. Él está siempre lleno de vida.
Il est plein d'énergie. Él está lleno de energía.
Le cinéma est plein à craquer. El cine está de bote en bote.
Le bateau était plein de réfugiés cubains. El barco estaba lleno de refugiados de Cuba.
Le monde est plein d’idiots. El mundo está lleno de idiotas.
Il y a eu plein de complications pendant sa grossesse. Su embarazo estuvo lleno de complicaciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!