Примеры употребления "tous les deux jours" во французском

<>
Je vais au restaurant une fois tous les deux jours. Voy al restaurante una vez cada dos días.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Le poisson et la viande sont tous les deux nourrissants, mais la dernière est plus chère que le premier. Tanto el pescado como la carne son nutritivos, pero este último es más caro que el primero.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Pour mettre un point final à la dispute, la mère décida d'ignorer les plaintes de ses enfants et de les priver tous les deux de dessert. Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre.
Nous sommes tous les deux de Tampa. Los dos somos de Tampa.
Pourrais-tu me prêter ton vélo pendant deux jours ? ¿Podrías prestarme tu bicicleta por un par de días?
Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Los dos hermanos se parecen como dos gotas de agua.
Tous les garçons tombent amoureux de Julia. Todos los muchachos se enamoran de Julia.
Ce lait peut se garder deux jours. Esta leche puede aguantar dos días.
Les deux prononciations sont justes. Ambas pronunciaciones son correctas.
Tous les matins il va au parc. Va al parque cada mañana.
Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite. El prisionero que escapó hace dos días atrás sigue dado en fuga.
Entre les deux, il y a une énorme différence. Hay una clara diferencia entre esos dos.
Tous les enfants n'aiment pas les pommes. No a todos los niños les gustan las manzanas.
J'ai dû rester au lit pendant deux jours. Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Les deux villes sont séparées par un fleuve. Las dos ciudades están separadas por un río.
Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ? ¿Todos los pájaros pueden volar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!