Примеры употребления "seul" во французском

<>
Il était seul là-bas. Él estaba allí solo.
Vous êtes notre seul espoir. Vosotras sois nuestra única esperanza.
Seul l'avenir le dira Sólo el tiempo lo dirá
Il habitait là tout seul. Él vivía allá por sí solo.
Tu es le seul pour moi maintenant. Tú eres el único para mí ahora.
Un seul invité demanda un déjeuner végétarien. Sólo un invitado pidió un almuerzo vegetariano.
Tu ne seras jamais seul. Nunca estarás solo.
Tu es le seul à pouvoir m'aider. Eres el único que puede ayudarme.
J'imagine que vous n'êtes pas le seul M. Bark. Yo me imagino que no está sólo, Sr. Bark.
Un malheur ne vient jamais seul La desgracia nunca viene sola
Étant enfant unique, il était le seul héritier. Siendo hijo único, era el único heredero.
Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. Para ser perfecta sólo le faltaba un defecto.
Je suis habitué à vivre seul. Estoy acostumbrado a vivir solo.
L'homme est le seul animal qui parle. El hombre es el único animal que puede hablar.
Il n'a qu'un seul but dans la vie, gagner de l'argent. Él sólo tiene un objetivo en la vida: ganar dinero.
Il est allé là-bas seul. Él fue allí solo.
Le seul animal qui rit est l'homme. El único animal que ríe es el hombre.
Il n'y a qu'un problème, un seul, de par le monde. Rendre aux hommes une signification spirituelle. Des inquiétudes spirituelles. Sólo hay un problema en el mundo, sólo uno. Dar a los hombres un significado espiritual. Inquietudes espirituales.
Un malheur n'arrive jamais seul. Las desgracias nunca vienen solas.
Son seul passe-temps est la collection de timbres. Su único pasatiempo es coleccionar estampillas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!