Примеры употребления "se trouve" во французском с переводом на испанский

<>
se trouve la sortie ? ¿Dónde se encuentra la salida?
Elle se trouve maintenant à l'hôtel. Ella se encuentra en el hotel ahora.
se trouve le magasin le plus proche ? ¿Dónde se encuentra la tienda más próxima?
À Maribor se trouve un très vieux cep. En Maribor se encuentra una viña bastante vieja.
Son bureau se trouve près de la gare. Su oficina se encuentra cerca de la estación.
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. A los pies de la colina se encuentra un lago muy bonito.
Excusez-moi, où se trouve le numéro 52 de la rue du Henan ? Perdone, ¿dónde se encuentra el número 52 de la calle Henan?
Veuillez ouvrir le document que j'envoie, il se trouve à la fin de ce message. Por favor, abra el documento que le envío, se encuentra al final de este mensaje.
Il n'y a rien qui me fasse davantage jubiler que d'ouvrir un de mes dictionnaires précisément à la page sur laquelle se trouve le mot que je cherche. Cela confirme mon intimité avec eux. No hay nada que me haga más feliz que abrir uno de mis diccionarios exactamente por la página en la que se encuentra la palabra que busco. Esto muestra mi intimidad con ellos.
Avez-vous trouvé une erreur Ha encontrado un error
Il se trouva que c'était vrai. Resultó ser cierto.
Se trouver les yeux dans les yeux avec un dinosaure était une expérience amusante. Verse cara a cara con un dinosaurio fue una experiencia divertida.
Les chercheurs n'ont pas encore trouvé de remède pour lutter contre le cancer. Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer.
Où as-tu trouvé cette liste ? ¿Dónde has encontrado esta lista?
Je n'ai encore rien trouvé. Todavía no he encontrado nada.
Je me trouve dans une situation désespérée. Me encuentro en una situación desesperada.
Je n'ai pas encore trouvé de travail. Todavía no he encontrado ningún trabajo.
J'ai trouvé exactement ce que tu cherchais. He encontrado exactamente lo que buscabas.
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. No he encontrado nada más que unas tijeras.
Il a trouvé un moyen, n'est-ce pas ? Él ha encontrado una manera, ¿cierto?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!