Примеры употребления "se tomber en amour" во французском

<>
En art comme en amour, l'instinct suffit. En el arte, como en el amor, el instinto es suficiente.
Heureux au jeu, malheureux en amour. Afortunado en el juego, desafortunado en el amor.
Malheureux au jeu, heureux en amour. Desgraciado en el juego, afortunado en amores.
Il semble impossible de distinguer une névrose obsessionnelle d'un amour intense, d'un point de vue biochimique. Resulta imposible diferenciar desde un punto de vista bioquímico entre unha neurosis obsesiva y un intenso amor.
Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber. Puedes confiar en él. Nunca te fallará.
Tu es le grand amour de ma vie. Tú eres el gran amor de mi vida.
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace. Para pasar de una frase a otra, Tom extendió los brazos. Mary le agarró con fuerza y saltó sobre el punto, evitando caer en el espacio.
Aucun amour n'est laid, aucune prison n'est belle. Ningún amor es feo, ninguna prisión es hermosa.
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier. Ves las palabras que he tecleado en la pantalla, pero no ves las lágrimas que he derramado en el teclado.
Ils ont gardé leur amour secret. Ellos guardaron en secreto su romance.
Tomber de Charybde en Scylla. Salir de Guatemala y entrar en Guatapeor.
On dit qu'on ne se remet jamais de son premier amour. Dicen que uno no se repone nunca de su primer amor.
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé. Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud.
Pour faire court, il a épousé son premier amour. En pocas palabras, él se casó con su primer amor.
Ne me laisse pas tomber. No me decepciones.
L'amour sincère est un amour sans exigence. El amor sincero es amor sin imposición.
La pluie s'est soudainement mise à tomber. De repente comenzó a llover.
Si je perds ton amour, je perds tout. Si pierdo tu amor, lo pierdo todo.
Il glissa et manqua de tomber. Resbaló y casi se cae.
Joyeux Noël, mon amour ! ¡Feliz Navidad, mi amor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!