Примеры употребления "s'habituer" во французском с переводом "acostumbrarse"

<>
Переводы: все15 acostumbrarse15
Il est difficile pour les étrangers de s'habituer à la nourriture japonaise. Es difícil para los extranjeros acostumbrarse a la comida japonesa.
Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary. Tom, apartado al principio de las oraciones, no conseguía acostumbrarse al distanciamiento cada vez mayor de Mary.
Je suis habitué au bruit. Estoy acostumbrado al ruido.
Il est habitué à voyager. Él está acostumbrado a viajar.
Je suis habitué à vivre seul. Estoy acostumbrado a vivir solo.
J'étais habitué à la chaleur. Estaba acostumbrado al calor.
Elle est habituée à vivre seule. Ella está acostumbrada a vivir sola.
Je suis habituée à vivre seule. Estoy acostumbrada a vivir sola.
Elle est habituée à marcher de grandes distances. Ella está acostumbrada a caminar largas distancias.
Je ne suis pas habitué à me coucher tard. No estoy acostumbrado a acostarme tarde.
Je ne suis pas habitué à me lever tôt. No estoy acostumbrado a levantarme temprano.
Je ne suis pas habitué à parler en public. No estoy acostumbrado a hablar en público.
Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes. Los hombres estamos acostumbrados a esperar a las mujeres.
Je ne suis pas habituée à me lever tôt. No estoy acostumbrada a levantarme pronto.
Jimmy était habitué à ce que ses amis se moquent de lui. Jimmy estaba acostumbrado a que sus amigos se burlasen de él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!