Примеры употребления "s'habituer" во французском

<>
Переводы: все15 acostumbrarse15
Il est difficile pour les étrangers de s'habituer à la nourriture japonaise. Es difícil para los extranjeros acostumbrarse a la comida japonesa.
Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary. Tom, apartado al principio de las oraciones, no conseguía acostumbrarse al distanciamiento cada vez mayor de Mary.
Il est habitué à voyager. Él está acostumbrado a viajar.
Je suis habitué au bruit. Estoy acostumbrado al ruido.
Je suis habitué à vivre seul. Estoy acostumbrado a vivir solo.
J'étais habitué à la chaleur. Estaba acostumbrado al calor.
Elle est habituée à vivre seule. Ella está acostumbrada a vivir sola.
Je suis habituée à vivre seule. Estoy acostumbrada a vivir sola.
Elle est habituée à marcher de grandes distances. Ella está acostumbrada a caminar largas distancias.
Je ne suis pas habitué à me lever tôt. No estoy acostumbrado a levantarme temprano.
Je ne suis pas habitué à parler en public. No estoy acostumbrado a hablar en público.
Je ne suis pas habitué à me coucher tard. No estoy acostumbrado a acostarme tarde.
Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes. Los hombres estamos acostumbrados a esperar a las mujeres.
Je ne suis pas habituée à me lever tôt. No estoy acostumbrada a levantarme pronto.
Jimmy était habitué à ce que ses amis se moquent de lui. Jimmy estaba acostumbrado a que sus amigos se burlasen de él.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!