Примеры употребления "quand bien même" во французском

<>
J'aimerais bien la même chose, s'il vous plait. Yo también quiero lo mismo, por favor.
Quand elle était enfant, elle chantait bien. Cuando ella era pequeña cantaba bien.
C'est quand même autre chose Es algo mas
De le savoir, c'est quand même une chose. Saberlo es mucho.
Je pouvais courir bien plus vite quand j'étais jeune. Yo podía correr bastante más rápido cuando era joven.
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
Vous êtes-vous bien amusée hier ? ¿Ayer se divirtió?
Ayant pour but une sélection juste, le sujet d'examen sera le même pour vous tous scientifiques du monde: écrivez un article scientifique en anglais ! Teniendo por objetivo la realización de una selección justa, el tema del examen será el mismo para todos los científicos del mundo: ¡escriba un artículo científico en inglés!
Donne-moi un anneau quand tu auras décidé de m'épouser. Dame un anillo cuando decidas casarte conmigo.
Le citron a une saveur bien à lui. El limón tiene un sabor muy particular.
Tout le monde a mangé la même chose. Todos comieron la misma cosa.
Quand il fait les choses, il y va à fond. Cuando hace algo, lo hace bien.
C'est bien ça que je veux. Eso es exactamente lo que quiero.
Ces chemises sont pareilles. Elles sont de la même taille. Estas camisas son iguales. Son del mismo tamaño.
Quand elle me vit nu, elle éclata de rire. Cuando me vio desnudo, empezó a reírse.
Et bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? Bueno, la noche es muy larga, ¿no?
Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro. Incluso hoy, la temperatura está bajo cero.
Sais-tu quand ils arriveront ? ¿Sabes cuándo llegarán?
Le bien triomphe toujours du mal. El bien gana siempre al mal.
C'est ridicule et même absurde de réfléchir à la supériorité de l'homme sur la femme ou de la femme sur l'homme. Es tan ridículo como absurdo reflexionar la superioridad del hombre sobre la mujer o de la mujer sobre el hombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!