Примеры употребления "prendre parti" во французском

<>
Il est parti il y a une heure. Se fue hace una hora.
Nous devons prendre soin de nous. Tenemos que cuidarnos.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
Où puis-je prendre contact avec toi ? ¿Dónde me puedo comunicar contigo?
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
Je suggère que nous sortions prendre un verre. Sugiero que salgamos a tomar algo.
Sans le parti communiste chinois, les plantes mourraient et les animaux se suicideraient. Sin el partido comunista chino, las plantas se morirían y los animales se suicidarían.
J'ai été idiot de prendre au sérieux ce qu'il a dit. Fui tonto por tomar en serio lo que él dijo.
Il est parti très loin. Ha ido muy lejos.
J'ai besoin de prendre une douche. Necesito ducharme.
C'est un collecteur de fonds pour le parti Démocrate. Él es un colector de fondos por el partido Demócrata.
Où puis-je prendre le bus pour Obihiro ? ¿Dónde puedo tomar el bus hacia Obihiro?
Mon train est parti à sept heures et il est arrivé à dix heures à New York. Mi tren salió a las siete y llegó a Nueva York a las diez.
C'est celui-ci le train que je dois prendre ? ¿Es ése el tren que tengo que tomar?
Le train est parti. El tren se ha ido.
Prendre un bain me relaxe. Tomar un baño me relaja.
C'est un collecteur de fonds pour le parti Républicain. Él es un colector de fondos por el partido Republicano.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
Il est parti il y a 10 minutes. Él se marchó hace diez minutos.
Nous allons leur demander de nous prendre en photo. Vamos a pedir que nos hagan una foto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!