Примеры употребления "place" во французском

<>
Mets-toi à ma place. Ponte en mi lugar.
Je préfère une place côté fenêtre. Prefiero asiento de ventanilla.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Hay sitio de sobra en el desván.
Regarde ce poteau sur la place. Mira aquel palo en la plaza.
Il reste de la place ? ¿Queda hueco?
Que ferais-tu à ma place ? ¿Qué harías tú en mi lugar?
Gardez ma place, s'il vous plaît. Guárdeme un asiento, por favor.
Il n'y a plus de place en enfer. Ya no queda sitio en el infierno.
Que dirais-tu à ma place ? ¿Qué dirías si estuvieras en mi lugar?
J'ai laissé ma place à la vieille dame. Le cedí mi asiento a la anciana.
Que feriez-vous à ma place ? ¿Qué haríais en mi lugar?
Il y est allé à ma place. Él ha ido allí en mi lugar.
Je n'aimerais pas être à ta place. No me gustaría estar en tu lugar.
Il a assisté à cette réunion à ma place. Él atendió a esa reunión en mi lugar.
Il n'eut aucune difficulté pour trouver la place. No tuvo ninguna dificultad en encontrar el lugar.
"Pourrais-tu le faire à ma place ?" "Désolé, je suis trop occupé". "¿Podrías hacerlo en mi lugar?" "Lo siento, estoy muy ocupado."
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place. Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été. Yo en su lugar no encendería un fuego en el bosque en verano.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. La señorita Baker sabía que el joven devía salir pronto, así que decidió pedirle mover un poco su carro, de tal manera que ella pudiera parquear el suyo en un buen lugar, por la noche, antes de ir a acostarse.
Il y a peu de places où se garer par ici. Por aquí hay pocos lugares para aparcar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!