Примеры употребления "pays non aligné" во французском

<>
S'il vous plaît, dites clairement oui ou non. Por favor, diga claramente sí o no.
Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays. Los soldados estaban dispuestos a morir por su país.
Tu arrives bientôt, non ? Llegas pronto, ¿no?
Le pays est aux mains de l'ennemi. El país está en las manos del enemigo.
Non, je ne suis pas marié. No, no estoy casado.
L'Amérique n'est pas un pays, c'est un continent. América no es un país, es un continente.
«Il va pleuvoir ?» «J'espère que non "¿Va a llover?" "Espero que no".
Je crois qu'il n'y a jamais eu d'époque où les citoyens de ce pays portaient autant d'attention qu'aujourd'hui à la politique. No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.
Certaines personnes aiment le sport, d'autres non. A algunas personas les gusta el deporte, a otras no.
Le Japon est un pays industrialisé. Japón es un país industrializado.
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "¿Tienes algún hermano?" "No, soy hijo único."
Le pays s'engage sur la voie de la reprise. El país se adentra en la senda de la recuperación.
Non, je n'ai pas peur des fantômes. No, no tengo miedo de los fantasmas.
Étudier les cultures d'autres pays est amusant. Estudiar las culturas de otros países es divertido.
Non, car ma maison n'a qu'un étage. No, porque mi casa sólo tiene un piso.
Il n'a pas le droit de quitter le pays. Él no tiene permitido salir del país.
«Parlez-vous l'allemand ?» «Non, je ne le parle pas.» «¿Habla usted el alemán?» «No, no lo hablo.»
En tous pays, avant de juger un homme, le monde écoute ce qu'en pense sa femme. En todos los países, antes de juzgar a un hombre, el mundo escucha lo que piensa su mujer.
Peu importe que ça te plaise ou non. Da igual si te gusta o no.
Personne n'aime son pays parce qu'il est grand, mais parce que c'est le sien. Nadie ama a su país por ser grande, sino por ser suyo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!