Примеры употребления "pas plus tard qu'hier" во французском с переводом на испанский

<>
Une heure plus tard, sa fièvre était encore plus grande. Una hora después, su fiebre era aún más alta.
Il ne survivra pas plus d'un jour. Él no va a sobrevivir más de un día.
Il vint quelques jours plus tard. Unos días después, vino.
Il ne restera pas plus de quatre jours. No se quedará más de cuatro días.
Il est revenu deux heures plus tard. Volvió dos horas más tarde.
Je n'en veux pas plus. No quiero más.
Dois-je t'appeler plus tard ? ¿Te tengo que llamar más tarde?
Pas plus de 50 personnes sont venues. No vinieron más de 50 personas.
Je vous rappelle plus tard. Te llamaré más tarde.
Si tu n'étudies pas plus dur, tu échoueras sans aucun doute. Si no estudias más, no cabe duda de que suspenderás.
Nombreux sont ceux qui participent à des mouvements culturels, parfois de grande ampleur, par simple imitation et sans bien les comprendre ou les embrasser totalement. Ce n'est que plusieurs décennies plus tard, lorsqu'ils les considèrent dans leur totalité qu'ils réalisent à quoi ils ont pris part. Muchos son aquellos que participan en movimientos culturales, a veces de gran importancia, por simple imitación y sin entenderlos bien o sin estar totalmente de acuerdo. Únicamente varias décadas después, cuando lo piensan en su conjunto, se dan cuenta de en qué han tomado parte.
C'est assez. Je n'en veux pas plus. Ya basta. No quiero más.
En remettant à plus tard ce qu'on a à faire, on court le risque de ne jamais pouvoir le faire. Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca.
Il n'a pas plus de cent livres. Él no tiene más de cien libros.
Il lui a demandé de l'appeler plus tard. Él le pidió que le llamara más tarde.
Tu n'es pas plus expérimenté que moi pour ce travail. Tu no eres más experto que yo en este trabajo.
Pourriez-vous me rappeler plus tard ? ¿Podría volver a llamarme luego?
Il n'est pas plus fort que moi. Él no es más fuerte que yo.
Tu dois faire tout ce que tu peux sinon tu pourrais le regretter plus tard. Debes hacer todo lo que puedas sino podrías lamentarlo mas tarde.
Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui. No te preguntaré más por hoy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!