Примеры употребления "n'importe lequel" во французском с переводом на испанский

<>
Tu peux choisir n'importe lequel d'entre eux. Puedes escoger cualquiera de ellos.
Voici un restaurant, dans lequel je mange souvent. Aquí hay un restaurante en el que como a menudo.
Lequel est ton chien ? ¿Cuál es tu perro?
C'est l'ordinateur avec lequel il écrit ses articles. Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.
Au début je ne savais pas bien lequel je voulais, mais finalement j'ai pris le rouge. Al principio no sabía bien cuál quería, pero al final cogí el rojo.
Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ? ¿Cuál de estos bolígrafos es más largos, ése o éste?
C'est un mot pour lequel j'aimerais trouver un substitut. Es una palabra para la que me gustaría encontrar una sustituta.
Je n'ai pas d'ami avec lequel je puisse m'entretenir de mes problèmes. No tengo ningún amigo con el que hablar de mis problemas.
C'est lequel ton chapeau ? ¿Cuál sombrero es tuyo?
C'est le stylo avec lequel il a signé le document. Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento.
Mes yeux sont un océan dans lequel se reflètent mes rêves. Mis ojos son un océano en el que se reflejan mis sueños.
Comment puis-je me sacrifier pour quelque-chose en lequel je ne crois pas ? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Lequel est cassé ? ¿Cuál está roto?
Lequel est ton chapeau ? ¿Cuál sombrero es tuyo?
Qui est l'homme avec lequel vous parliez ? ¿Quién es el hombre con el que hablabais?
J'ai acheté le roman d'après lequel le film fut adapté. He comprado la novela en la que se basa la película.
Lequel est ancien? ¿Cuál es viejo?
L'Univers est un atome gigantesque par lequel tout est affecté. El universo es un átomo gigante y todo es afectado por él.
Il ne faut pas tant regarder ce que l'on mange que celui avec lequel on mange. No es tan necesario mirar lo que se está comiendo, sino a aquel con el que se está comiendo.
C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article. Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!