Примеры употребления "mettre en danger" во французском

<>
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? ¿Me estás diciendo que mi vida está en peligro?
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Nous sommes en danger. Estamos en peligro.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Vous êtes en danger. Estáis en peligro.
Si vous continuez à vous plaindre, je vais vraiment me mettre en colère. Si sigues quejándote, me voy a enojar de verdad.
Elles sont en danger. Están en peligro.
Ma vie était en danger. Mi vida estaba en peligro.
Elle est en danger. Ella está en peligro.
Ils sont en danger. Están en peligro.
La vie de son fils est en danger. La vida de su hijo está en peligro.
Ils sont en danger d'extinction. Están en peligro de extinción.
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. La bandera roja indicaba la presencia de un peligro.
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
Il est un danger pour la société. Él es un peligro para la sociedad.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
La fille était consciente du danger. La chica era consciente del peligro.
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Si vous dîtes à une femme que quelque chose doit être fait, il y a toujours l'horrible danger qu'elle le fasse soudainement. Si usted le dice a una mujer que algo debe hacerse, siempre existe el terrible peligro de que ella lo haga inmediatamente.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. Ella me pidió que me pusiera a su lado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!