Примеры употребления "mettre bas les armes" во французском

<>
Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive. Hoy en día es imposible protegerse contra las armas de destrucción masiva.
À bas les politiciens corrompus. ¡Fuera los políticos corruptos!
Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes. Las armas no matan gente. La gente mata gente.
Bas les pattes Manos fuera
À bas les tyrans Abajo los tiranos
Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs. No hay que empezar la casa por el tejado.
Tes bonnes idées tu peux te les mettre où je pense. Tus buenas ideas puedes metértelas donde yo te diga.
C'est en bas de la rue, sur la gauche. Está bajando esa calle, a la izquierda.
Les oiseaux chantent. Los pájaros cantan.
Baissez vos armes. Bajen sus armas.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Dans la vie il y a des hauts et des bas. La vida no es fácil.
Les choses qui comptent vraiment dans la vie ne s'achètent pas. Las cosas que cuentan realmente en la vida no se compran.
Aux armes citoyens A las armas, ciudadanos
Tu peux le mettre n'importe où. Puedes ponerlo en cualquier sitio.
Ce pupitre est un peu trop bas pour moi. Este escritorio es un poco bajo para mi.
Nous avons joué selon les nouvelles règles. Jugamos según las nuevas reglas.
J'ai tellement de vêtements que je ne sais pas quoi mettre demain. Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.
Chapeau bas Felicitaciones
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!