Примеры употребления "dernier des derniers" во французском

<>
Elle a épousé Tom le mois dernier. Ella se casó con Tom el mes pasado.
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
Le plus dur, c'était la fin du mois… Surtout les trente derniers jours… Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días.
Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. Mi hermano mayor construyó su propia casa el mes pasado.
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.
Sa santé s'est détériorée ces derniers mois. Su salud se ha ido deteriorando estos últimos meses.
Elle était en Amérique le mois dernier. Ella estuvo en América el mes pasado.
Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Denos unos ejemplos por favor.
Je ne me sens pas très bien ces derniers jours. No me siento muy bien estos últimos días.
Rira bien qui rira le dernier. Quien ríe último, ríe mejor.
Nous sommes en train de manger des pommes. Estamos comiendo manzanas.
Cherche-toi un ange qui est aussi innocent que toi, car moi je suis le diable comme tu me l'as démontré pendant les derniers jours. Búscate un ángel que sea tan inocente como tú, porque yo, yo soy el diablo, como tú me has mostrado durante los últimos días.
Je ne l'ai pas vue depuis le mois dernier. No la he visto desde el mes pasado.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
Derniers titres de l'actualité Últimos titulares de noticias
Mon beau-frère est mort le vendredi dernier. Mi cuñado se murió el viernes pasado.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Derniers records perso Últimos registros personales
Le coût de la vie ce mois-ci est inférieur à celui du mois dernier. El coste de vida este mes es más bajo que el del mes pasado.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!