Примеры употребления "dernières" во французском с переводом "último"

<>
Переводы: все103 pasado54 último49
Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années. Japón ha cambiado mucho en los últimos 50 años.
Les gens qui jugent Berlusconi uniquement comme étant un coureur de jupons me fatiguent, jugeons-le plutôt pour sa capacité à gouverner, pour son honnêteté et son sérieux, pour les personnes dont il choisit de s'entourer, pour sa cohérence, pour la façon dont il a su faire face à la crise dès qu'elle s'est présentée et pour la manière dont il a transformé l'Italie durant les 10 dernières années. Estoy cansado de la gente que juzga a Berlusconi sólo como mujeriego, Juzguemoslo más bien por su capacidad para gobernar, por su honestidad y seriedad, por las personas que elige para rodearse, por su coherencia, por como supo enfrentar la crisis apenas se presentó y por como transformó a Italia en los últimos 10 años.
C'est le dernier match. Este es el último partido.
Derniers titres de l'actualité Últimos titulares de noticias
C'est la dernière mode. Ésta es la última moda.
C'est la dernière fois. Ésta es la última vez.
Rira bien qui rira le dernier. Quien ríe último, ríe mejor.
Mon dernier mari était vraiment stupide. Mi último marido era realmente estúpido.
La dernière lettre est la mienne. La última carta es mía.
J'ai raté le dernier bus hier. Ayer perdí el último autobús.
J'écoute la dernière chanson de Björk. Estoy escuchando la última canción de Björk.
Décembre est le dernier mois de l'année. Diciembre es el último mes del año.
J'ai réussi à prendre le dernier train. He conseguido coger el último tren.
Quel est le sujet de son dernier roman ? ¿De qué trata su última novela?
Tommy ne sut pas répondre au dernier problème. Tommy no supo responder al último problema.
Sa santé s'est détériorée ces derniers mois. Su salud se ha ido deteriorando estos últimos meses.
La course se décida dans la dernière seconde. La carrera se decidió en el último segundo.
La dernière chemise ne comporte pas de poches. La última camisa no tiene bolsillos.
Le 15 mars sera mon dernier jour d'école. El 15 de marzo será mi último día de escuela.
Le dimanche est le dernier jour de la semaine. El domingo es el último día de la semana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!