Примеры употребления "de ce côté de" во французском

<>
Le château se trouve de l'autre côté de la rivière. El castillo está al otro lado del río.
Quel est le nom de ce chien ? ¿Cuál es el nombre de este perro?
Regarde le plan: c'est à côté de la bibliothèque. Mira el plano: está al lado de la biblioteca.
Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. No tengo ni idea de lo que quieres decir.
Elle s'est assise à côté de moi. Ella se sentó a mi lado.
Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir. Estamos empezando a cuestionar lo que pensábamos que sabíamos.
Je me suis assise à côté de lui. Me senté a su lado.
As-tu besoin de ce livre ? ¿Necesitas este libro?
Elle s'agenouilla à côté de lui et lui demanda quel était son nom. Ella se arrodilló a su lado y le preguntó cómo se llamaba.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios.
Il y a une église de l'autre côté de la rue. Hay una iglesia al cruzar la calle.
Je crois qu'il n'y a jamais eu d'époque où les citoyens de ce pays portaient autant d'attention qu'aujourd'hui à la politique. No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy.
Il y a une église à côté de chez moi. Hay una iglesia al lado de mi casa.
Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font. Las ideas no son responsables de lo que los hombres hacen con ellas.
Un vieil homme s'est assis à côté de moi dans le bus. Un anciano se sentó conmigo en el autobús.
Ils ne prennent pas soin de ce chien. Ellos no cuidan de ese perro.
Je suis en mesure de nager jusqu'à l'autre côté de la rivière. Yo soy capaz de nadar hasta el otro lado del río.
Je ne suis pas honteux de ce que mon père soit pauvre. No me avergüenza que mi padre sea pobre.
Je me suis assis à côté de John. Me senté al lado de John.
Le comportement de ce type était très étrange. El comportamiento del hombre era muy extraño.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!