Примеры употребления "dans tous les sens" во французском с переводом на испанский

<>
Paul sautait dans tous les sens, heureux d'avoir gagné. Paul saltaba por todos lados, contento de haber ganado.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Estar "muy ocupado" no quiere decir tener que ir corriendo a todas partes y hacer como si no tuviéramos tiempo para nada ni nadie.
Il existe un degré de stress dans tous les métiers. Existe un grado de estrés en todos los trabajos.
Il regarde la télévision tous les jours. Él ve la televisión todos los días.
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat. Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Tous les étudiants sont présents. Todos los estudiantes están presentes.
Nous sommes tous les trois étudiants. Los tres somos estudiantes.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Sans air, tous les organismes vivants mourraient. Sin el aire, todos los seres vivos morirían.
Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours. El cocinero prepara platos diferentes todos los días.
Elle étudie l'anglais tous les jours. Ella estudia inglés todos los días.
Il faut tous les attraper. Hay que atraparlos todos.
Il me donna tous les détails. Él me dio todos los detalles.
Nous sommes tous les deux de Tampa. Los dos somos de Tampa.
Tous les cerisiers du parc sont en fleurs. Todos los cerezos del parque están en flor.
Je ne connais pas tous les étudiants. No conozco a todos los estudiantes.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde. Sus fábulas hicieron de Hans Christian Andersen el danés más conocido del mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!