Примеры употребления "dû" во французском с переводом на испанский

<>
Tu aurais m'écouter. Deberías haberme escuchado.
J'ai rester au lit pendant deux jours. Me tuve que quedar en la cama durante dos días.
Il aurait être acteur. Él debería haberse hecho actor.
Cette fille a abandonner l'idée de devenir chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Tu aurais visiter Kyoto. Deberías haber visitado Kioto.
Cette fille a laisser tomber l'idée de faire chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
J'ai mal m'exprimer. Debo de haberme expresado mal.
Il pleuvait tellement fort que nous avons remettre notre départ. Llovía tanto que tuvimos que aplazar la salida.
J'ai commettre une erreur. Debo haber cometido un error.
S'ils avaient d'abord étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
Nous aurions faire plus attention. Deberíamos haber prestado más atención.
Tom aurait dancer avec Mary. Tom debió haber bailado con Mary.
Tu n'aurais pas faire ça. No deberías haberlo hecho.
J'ai me tromper quelque part. He debido de equivocarme en alguna parte.
Il a rater son train habituel. Él debe haber perdido su tren habitual.
Je n'aurais pas me déconnecter. No debí desconectarme del sitio.
Il a entrer dans cette pièce. Él debe de haber entrado en esta habitación.
J'aurais faire un peu plus attention. Debería haber prestado un poco más de atención.
Il n'aurait pas appeler un taxi. Él no debería haber llamado un taxi.
Vous auriez venir un peu plus tôt. Deberíais haber venido un poco antes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!