Примеры употребления "coup de sang" во французском

<>
Tom a craché un peu de sang. Tom escupió un poco de sangre.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. Lo siento, sólo quería echar una mano.
Le flux de sang est normalement constant et continu. El flujo de sangre suele ser constante y continuo.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion. Deberías llamar a tu madre en cuanto tengas la ocasión.
Les résultats de la prise de sang sont normaux. Los resultados del análisis de sangre son normales.
Je te donnerai un coup de fil demain soir. Te llamaré mañana por la tarde.
Ça ne vaut pas le coup de réparer cette voiture. No merece la pena reparar ese coche.
L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache. El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha.
S'il vous plaît donnez-moi un coup de main. Por favor échame una mano.
Passe-moi un coup de fil quand tu décideras de m'épouser. Llámame cuando decidas casarte conmigo.
Tout à coup, trois chiens apparurent devant nous. De repente, tres perros aparecieron delante de nosotros.
L'histoire m'a glacé le sang. La historia me heló la sangre.
Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent. De repente, todas las luces se apagaron.
Je ne peux rien offrir d'autre que du sang, des efforts, des larmes et de la sueur. No puedo ofrecer nada aparte de sangre, esfuerzo, sudor y lágrimas.
Depuis le coup d'État, la radio diffuse de la musique militaire. Desde el golpe de estado, la radio retransmite música militar.
Ce n'est pas du sang. C'est de la betterave. Eso no es sangre. Es betabel.
Ne freine pas d'un coup. No frenes de golpe.
Je ne peux rien vous donner de plus, sauf mon sang. No puedo daros nada más, aparte de mi sangre.
Tout à coup toutes les lumières se sont éteintes. De repente, todas las luces se apagaron.
Tout à coup, le Sphinx a levé la tête. De repente, la esfinge levantó la cabeza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!