Примеры употребления "c'est cela ." во французском

<>
Et ayant dit cela, il lui dit : « Suis-moi ! » Y tras decir eso, le dijo: ¡Sígueme!
Cela me rendit très triste. Eso me puso muy triste.
Cela ne se dit pas. Eso no se dice.
Il nie avoir fait cela. Él niega haberlo hecho.
Cela fait cinq ans que ce musée est fermé. Este museo lleva cerrado cinco años.
Personne ne pense cela. Nadie piensa eso.
Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois. Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.
Combien de temps devons-nous encore attendre l'émancipation masculine ? Et vivrons-nous après cela finalement dans une société juste, ou bien les femmes seront-elles alors de nouveau défavorisées jusqu'à leur émancipation suivante ? ¿Cuánto tiempo tenemos que esperar todavía para la emancipación masculina? ¿Y viviremos después de esto en una sociedad justa, o las mujeres serán una vez más discriminadas hasta su siguiente emancipación?
Cela ressemble à un oeuf. Parece un huevo.
En fait, je devrais te remercier pour cela. De hecho, te debería agradecer por esto.
Cela a soulevé un tollé général. Eso ha levantado un clamor popular.
Pourquoi font-elles cela ? ¿Por qué están haciendo esto?
Cela vous dérange-t-il si j'allume la radio ? ¿Le molesta si enciendo la radio?
Cela vous dérange-t-il, si je fume? ¿Os importa si fumo?
Je regrette d'avoir dit cela. Lamento haber dicho eso.
C'est exactement ce que cela signifie ! ¡Eso es exactamente lo que significa!
Dieu a sagement agi en plaçant la naissance avant la mort ; sans cela, que saurait-on de la vie ? Dios ha actuado de una forma sabia al situar el nacimiento antes de la muerte; sin éste, ¿qué sabríamos de la vida?
Combien cela coûte par jour ? ¿Cuánto cuesta por día?
Les actions ont des conséquences, cela on l'apprend déjà lorsqu'on est enfant. Las acciones tienen consecuencias, eso lo aprendemos desde que somos niños.
Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais. Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!