Примеры употребления "billet de faire-part" во французском с переводом на испанский

<>
Voilà mon billet de retour. Aquí está mi boleto de regreso.
Il a peur de faire des erreurs. Él tiene miedo de cometer errores.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation. Una buena teoría se caracteriza por el hecho de hacer una serie de predicciones que, en principio, podrían ser refutadas o falsificadas por la observación.
Je ne suis pas capable de faire la différence entre une grenouille et un crapaud. No soy capaz de distinguir una rana de un sapo.
Elle n'a aucun droit de faire ça. Ella no tiene derecho a hacer esto.
C'est un exemple du progrès que nous sommes en train de faire. Este es un ejemplo del progreso que estamos haciendo.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue. No debes tener miedo a equivocarte cuando aprendes un idioma.
N'ayez pas peur de faire des erreurs. No tengan miedo de cometer errores.
Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs. Tienes que evitar cometer esa clase de errores.
Ce n'est pas facile de faire plaisir à mes parents. No es fácil complacer a mis padres.
As-tu oublié de faire tes devoirs ? ¿Se te ha olvidado hacer los deberes?
Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements. Hazme saber si necesito hacer cambios.
Vous ne savez pas ce que vous êtes en train de faire. No sabéis lo que estáis haciendo.
Donne-moi une raison de faire une chose pareille. Dame una razón para hacer tal cosa.
Vous n'avez pas besoin de faire ça. No tenéis que hacer eso.
Ma grand-mère a peur de faire une chute. Mi abuela tiene miedo de caer.
Il n'a aucun droit de faire ça. No tiene derecho a hacer esto.
N'aie pas peur de faire des erreurs. No tengas miedo de cometer errores.
J'en avais marre de faire mes devoirs. Estaba harto de hacer los deberes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!