Примеры употребления "bien immeuble" во французском

<>
Vous êtes-vous bien amusée hier ? ¿Ayer se divirtió?
Regardez le grand immeuble là-bas. Mira aquel gran edificio.
Le citron a une saveur bien à lui. El limón tiene un sabor muy particular.
Demain je vais jeter un melon d'eau du toit d'un immeuble de cinq étages, juste pour le plaisir. Mañana voy a tirar una sandía desde lo alto de un edificio de cinco plantas, simplemente por diversión.
C'est bien ça que je veux. Eso es exactamente lo que quiero.
Et bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? Bueno, la noche es muy larga, ¿no?
Le bien triomphe toujours du mal. El bien gana siempre al mal.
Si vous avez le moindre problème, vous pouvez me contacter par e-mail, ou bien, si c'est vraiment urgent, aller me voir directement dans mon bureau. Si tenéis cualquier problema, podéis contactar conmigo por e-mail o, si es algo muy urgente, venir a verme directamente a mi despacho.
Combien de temps devons-nous encore attendre l'émancipation masculine ? Et vivrons-nous après cela finalement dans une société juste, ou bien les femmes seront-elles alors de nouveau défavorisées jusqu'à leur émancipation suivante ? ¿Cuánto tiempo tenemos que esperar todavía para la emancipación masculina? ¿Y viviremos después de esto en una sociedad justa, o las mujeres serán una vez más discriminadas hasta su siguiente emancipación?
C'est très bien. Está muy bien.
Excusez-moi, je voudrais bien changer des dollars en renminbi - puis-je obtenir des renminbi ici ? Disculpe, querría cambiar dólares a yuanes, ¿puedo obtener yuanes aquí?
Même un enfant sait distinguer le bien du mal. Hasta un niño sabe distinguir el bien del mal.
J'ai bien dormi de toute la nuit. Dormí bien toda la noche.
Cette fille avait l'air de ne pas se sentir bien. Esa chica parecía no sentirse bien.
Tu sais très bien comment la chose est arrivée. Tú sabes muy bien cómo ocurrió el asunto.
Il parle vraiment bien. Él habla realmente bien.
Je me suis bien amusé hier. Ayer me divertí mucho.
C'est bien fait. Lo tienes bien merecido.
Il parle français et très bien en plus. Él habla francés, y además lo hace muy bien.
Ceux qui écrivent comme ils parlent, quoiqu'ils parlent très bien, écrivent mal. Los que escriben como hablan, aunque hablen muy bien, escriben mal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!