Примеры употребления "beau" во французском с переводом "hermoso"

<>
Quel beau coucher de soleil ! ¡Qué hermosa puesta de sol!
Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ? ¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo?
Il était un garçon très beau, il avait un visage d'ange. Era un chico muy hermoso, tenía una cara de ángel.
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables. El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.
Le cadeau le plus beau qu'un père puisse faire à ses enfants est d'aimer leur mère. El regalo más hermoso que un padre les puede hacer a sus hijos es querer a su madre.
Douce poésie ! Le plus beau des arts ! Toi qui, suscitant en nous le pouvoir créateur, nous met tout proches de la divinité. ¡Dulce poesía! ¡La más hermosa de las artes! Tú, que suscitando en nosotros el poder de la creación, nos sitúas tan cerca de la divinidad.
Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure. A menudo el rostro de las mujeres es más hermoso cuando se quitan la ropa, ya que entonces ellas dejan de pensar en su aspecto.
C'est la belle vie Que hermosa vida
Junko est une belle fille. Junko es una hermosa chica.
Merci pour les belles fleurs. Gracias por las hermosas flores.
La belle langue française est perdue. La hermosa lengua francesa se ha perdido.
Elle semblait plus belle que jamais. Ella se veía más hermosa que nunca.
L'innocence est une belle chose. La inocencia es una cosa hermosa.
Mary est une très belle jeune fille. Mary es una joven muy hermosa.
Il était une fois une belle princesse. Había una vez una hermosa princesa.
C'était une belle demande en mariage. Era una hermosa pedida de mano.
Tous étaient vêtus de beaux vêtements de cérémonie. Todos estaban vestidos con hermosos vestuarios ceremoniales.
Je me marierai avec une belle femme estonienne. Me casaré con una hermosa estonia.
J'avais oublié à quel point tu es belle. Había olvidado lo hermosa que eres.
Les plus beaux rêves de liberté sont rêvés au cachot. Los sueños de libertad más hermosos se tienen en el calabozo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!