Примеры употребления "beau parti" во французском

<>
Comme il fait beau, j'ai envie d'aller me promener. Como hace buen tiempo, tengo ganas de ir a dar un paseo.
Il est parti il y a une heure. Se fue hace una hora.
Ton nom me semble beau. Tu nombre me parece bonito.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables. El mundo sería mucho más hermoso si todos fueran un poco más amables con sus semejantes.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
C'était le plus beau jour de ma vie. Ese fue el mejor día de mi vida.
Sans le parti communiste chinois, les plantes mourraient et les animaux se suicideraient. Sin el partido comunista chino, las plantas se morirían y los animales se suicidarían.
Ce manteau est beau, mais trop cher. Este abrigo es bonito, pero demasiado caro.
Il est parti très loin. Ha ido muy lejos.
Il nous montra un beau chapeau. Él nos enseñó un sombrero bonito.
C'est un collecteur de fonds pour le parti Démocrate. Él es un colector de fondos por el partido Demócrata.
Douce poésie ! Le plus beau des arts ! Toi qui, suscitant en nous le pouvoir créateur, nous met tout proches de la divinité. ¡Dulce poesía! ¡La más hermosa de las artes! Tú, que suscitando en nosotros el poder de la creación, nos sitúas tan cerca de la divinidad.
Mon train est parti à sept heures et il est arrivé à dix heures à New York. Mi tren salió a las siete y llegó a Nueva York a las diez.
Le paysage par ici est très beau. El paisaje por aquí es muy bonito.
Le train est parti. El tren se ha ido.
Il fait très beau aujourd'hui. Hoy hace muy buen tiempo.
C'est un collecteur de fonds pour le parti Républicain. Él es un colector de fondos por el partido Republicano.
Le Japon est un beau pays. Japón es un bonito país.
Il est parti il y a 10 minutes. Él se marchó hace diez minutos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!