Примеры употребления "bête à manger du foin" во французском

<>
J'en ai marre de manger du fast food. Estoy harto de comer comida rápida.
Elle m'a donné beaucoup à manger. Ella me dio mucha comida.
Ne songe même pas à manger mon chocolat ! ¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate!
S'il vous plaît, donnez-moi à manger. Deme algo de comer, por favor.
Nous avons trop commandé à manger. Hemos encargado demasiada comida.
Tous les matins et tous les soirs je donne à manger à mon chat. Todas las mañanas y todas las noches le doy de comer a mi gato.
J'ai donné à manger au chien. He dado de comer al perro.
Donne-moi quelque chose à manger. Dame algo de comer.
Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise. Nuestra casa tiene siete habitaciones, incluyendo el comedor.
Je n'ai jamais donné de banane à manger à mon chien. Nunca le he dado un plátano de comer a mi perro.
Maman fait à manger dans la cuisine. Mamá está haciendo la comida en la cocina.
J'ai une faim de loup ; où puis-je trouver quelque chose à manger ? Tengo mucha hambre; ¿dónde puedo encontrar algo para comer?
Il y a 3 chambres, une cuisine, une salle à manger, un salon et une salle de bain. Hay tres dormitorios, una cocina, un comedor, un salón, y un cuarto de baño.
Veux-tu manger quelque chose ? ¿Quieres comer algo?
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
J'ai l'habitude de manger dans ce restaurant. Éste es el restaurante en el que suelo comer.
Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête. No te preocupes por algo tan bobo.
Ceux qui s'indigèrent ou qui s'enivrent ne savent ni boire ni manger. Aquellos que se indigestan o que se emborrachan no saben ni beber ni comer.
L'ennemi est bête : Il croit que c'est nous l'ennemi alors que c'est lui ! El enemigo es estúpido: ¡Piensa que nosotros somos el enemigo cuando lo es él!
Les vaches sont en train de manger de l'herbe dans le pré. Las vacas están comiendo hierba en el prado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!