Примеры употребления "avoir maille à partir" во французском с переводом на испанский

<>
Nous sommes prêts à partir. Estamos listos para partir.
À partir de ce jour ils vécurent heureux. Desde entonces vivieron felices.
La route monte à pic à partir d'ici. La carretera sube en gran pendiente desde ahí.
Ils l'obligèrent à partir. Le hicieron irse.
À partir de quand en as-tu besoin ? ¿A partir de cuándo lo necesitas?
Ici, à partir de sept heures, les rues sont désertes. Aquí las calles están desiertas a partir de las siete.
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
J'ai pour la première fois aujourd'hui fait de la confiture à partir de bananes. Hoy he hecho por primera vez mermelada de plátano.
Le beurre est fait à partir de lait. La mantequilla se hace de leche.
Il y a le caoutchouc naturel et le caoutchouc synthétique. Le caoutchouc naturel provient de l'hévéa, et le synthétique est fait à partir du pétrole. Existe la goma natural y la goma sintética. La goma natural viene de la hevea, y la sintética viene del petróleo.
Le fromage est fabriqué à partir du lait. El queso se hace a partir de leche.
L'expansion viking à partir du 9e siècle a atteint des régions telles que la Normandie, la Galice, l'Andalousie, la Sicile et la Crimée. La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea.
Ce contrat prend effet à partir de minuit. Este contrato entra en vigor a medianoche.
L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe... La idea de que Dios haya creado a Adam y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo...
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
Elle est arrivée alors que nous étions sur le point de partir. Ella llegó cuando estábamos a punto de irnos.
Avoir les yeux plus grands que le ventre. Te entra más por los ojos que por la boca.
Je suis sur le point de partir pour la gare. Estoy a punto de partir hacia la estación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!