Примеры употребления "assez" во французском с переводом на испанский

<>
Cette maison est assez petite. Esta casa es bastante pequeña.
Il fait assez froid aujourd'hui. Hace bastante frío hoy.
Il fait assez chaud aujourd'hui. Está bastante caluroso hoy.
Tu n'es pas assez rapide. No eres lo bastante rápido.
Fait-il assez chaud pour se baigner ? ¿Hace bastante calor para bañarse?
Ces objets sont assez difficiles à obtenir. Estos artículos son bastante difíciles de conseguir.
J'en ai assez que tu frimes. Ya he tenido bastante de tus vaciles.
Je suis assez d'accord avec ta proposition. Estoy bastante de acuerdo con tu propuesta.
Ce livre est assez facile à lire pour moi. Este libro es lo bastante fácil de leer para mí.
Je ne sais pas si j'ai assez d'argent. No sé si tengo bastante dinero.
Il y a assez de A, mais B est insuffisant. Hay bastante A, pero B es insuficiente.
Peindre est une autre chose que je peux faire assez bien. Pintar es otra cosa que puedo hacer bastante bien.
Le problème est que nous n’avons pas assez d’argent. El problema es que no tenemos bastante dinero.
Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes. No hay bastante espacio aquí para cuarenta personas.
C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans. Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años.
J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine. Tenía intención de pasar a verte, pero esta semana he estado bastante ocupado.
J'ai assez faim parce que je n'ai pas mangé depuis tôt ce matin. Tengo bastante hambre porque no he comido desde esta mañana temprano.
On avait une idée assez nette de ce que le monde pensait des États-Unis. On sait désormais ce que les États-Unis pensent du reste du monde. Teníamos una idea bastante clara de lo que el mundo pensaba de los Estados Unidos. Ahora también sabemos lo que los Estados Unidos piensa del resto del mundo.
Je suppose que mon point de vue sur l’amitié est assez morne parce que je n’ai jamais réellement eu à compter sur qui que ce soit pour quoi que soit. Supongo que mi punto de vista sobre la amistad es bastante triste, y es que nunca tuve realmente que contar con nadie para nada.
Il en avait assez de son travail. Él estaba harto de su trabajo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!