Примеры употребления "ai envie" во французском

<>
Elle a envie de danser. Ella tiene ganas de bailar.
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler. Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar.
Je le fais car j'en ai envie. Lo hago porque quiero.
J'ai envie de dégueuler. Tengo ganas de vomitar.
Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour. Estoy muy cansado. No tengo ganas de ir a pasear.
Je n'ai pas envie de faire mes devoirs de mathématiques maintenant. No tengo ganas de hacer los deberes de matemáticas ahora.
J'ai très envie de le voir. Tengo muchas ganas de verle.
Je n'ai pas envie de traduire cette phrase. No tengo ganas de traducir esta frase.
Je n'ai pas envie de sortir maintenant. Ahora no tengo ganas de salir.
J’ai très envie d'aller vivre en Finlande, mais il me faudra d’abord améliorer mon suédois. Tengo muchas ganas de irme a vivir a Finlandia, pero más me vale mejorar mi sueco primero.
Je n'ai pas envie d'étudier les sciences. No tengo ganas de estudiar ciencias.
"J'ai envie de jouer aux cartes." "Moi aussi." "Tengo ganas de jugar a las cartas." "Yo también."
Je n'ai pas très envie de le rencontrer. No tengo muchas ganas de verle.
J'ai envie de chanter. Tengo ganas de cantar.
Avez-vous envie d'aller nager ? ¿Tienen ganas de ir a nadar?
Je n'ai pas envie d'étudier. No tengo ganas de estudiar.
Je n'ai pas envie de manger. No tengo ganas de comer.
J'ai envie de vomir. Tengo ganas de vomitar.
Je n'ai aucune envie d'étudier ce soir. No tengo ninguna gana de estudiar esta noche.
J'ai envie d'apprendre l'hébreu. Quiero aprender hebreo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!