Примеры употребления "affaire de coeur" во французском

<>
À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. A decir verdad, este asunto no la concernía en absoluto.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Las mujeres creen en el fondo de su corazón que los hombres están para ganar dinero de modo que ellas puedan gastárselo, si es posible, durante el tiempo que su marido viva, o por lo menos después de su muerte.
C'était une étrange affaire. Fue un asunto extraño.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.
C'est une affaire très délicate. Es un asunto muy delicado.
Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point. El corazón tiene razones que la razón no conoce.
Il a démarré une affaire. Él comenzó un negocio.
Tom a un grand coeur. Tom tiene un gran corazón.
Cette affaire reste entre nous. Este asunto se queda entre nosotros.
Il a bon coeur. Él tiene buen corazón.
Ce n'est pas son affaire. Esto no es asunto suyo.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares.
Ce n'est pas mon affaire. No es asunto mío.
Nous étions deux, mais n'avions qu'un coeur. Éramos dos, pero sólo teníamos un corazón.
C'est une autre affaire. Eso es otra cosa.
Mon coeur est vert et jaune. Mi corazón es verde y amarillo.
Il a investi deux cents dollars dans une affaire prometteuse. Invirtió doscientos dólares en un negocio prometedor.
Mon pauvre coeur souffre. Mi pobre corazón está sufriendo.
C'est mon affaire Es mi negocio
Cela me fait mal au coeur Me duele el corazon
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!