Примеры употребления "a lieu" во французском с переводом на испанский

<>
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage. Al parecer, la mayoría de los accidentes de avión se produce en las fases de aterrizaje y de despegue.
La réunion a eu lieu hier. La reunión tuvo lugar ayer.
Sa fête d'anniversaire aura lieu demain soir. La fiesta de cumpleaños de ella se celebra mañana por la noche.
La conférence aura lieu à Tokyo après-demain. La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio.
C'est ici que l'accident a eu lieu. Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
La prochaine réunion aura lieu le dix juin. La próxima reunión tendrá lugar el diez de junio.
Les Jeux Olympiques ont lieu tous les quatre ans. Las Olimpiadas se celebran cada cuatro años.
La rencontre aura lieu quel que soit le temps. El reencuentro tendrá lugar sea cual sea el tiempo.
Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo. Está previsto que la conferencia se celebre en Tokio.
Le mariage aura lieu dans une église du XVIIe siècle. La boda tendrá lugar en una iglesia del siglo XVII.
Quelqu'un connaît-il un festival rock qui a lieu pendant les vacances de Pâques ? ¿Alguien sabe de algún festival de rock que ocurra durante las vacaciones de Semana Santa?
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso.
Le Brésil a été en seconde lieu en la Coupe du Monde 1998. Brasil quedó en segundo lugar en la Copa del Mundo de 1998.
Je ne connais pas le lieu exact de ma naissance. No conozco el lugar exacto de mi nacimiento.
Je vais donc jouer au Sudoku au lieu de continuer de te déranger. Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part. Dios es una esfera inteligible cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia no está en ninguna.
Je suis resté au lit toute la journée au lieu d'aller travailler. Me quedé todo el día en la cama en lugar de ir a trabajar.
Ils disent que la plupart des accidents d'avion ont lieu à l'atterrissage ou au décollage. Dicen que la mayoría de los accidentes aéreos ocurren durante el despegue o el aterrizaje.
Au lieu de te plaindre, tu devrais peut-être aider. En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar.
On a demandé à chaque étudiant son nom et son lieu de naissance. Se ha preguntado a cada estudiante su nombre y lugar de nacimiento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!